<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Cubadebate (Français) &#187; Caricom</title>
	<atom:link href="http://fr.cubadebate.cu/tag/caricom/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://fr.cubadebate.cu</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 08 Sep 2023 15:01:26 +0000</lastBuildDate>
	<language>es-ES</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.8.1</generator>
	<item>
		<title>Diaz-Canel : Nous sommes de petits géants dans un monde où règnent l&#8217;hypocrisie et la cruauté</title>
<link>http://fr.cubadebate.cu/actualite/2020/12/09/diaz-canel-nous-sommes-de-petits-geants-dans-un-monde-ou-regnent-lhypocrisie-et-la-cruaute/</link>
		<comments>http://fr.cubadebate.cu/actualite/2020/12/09/diaz-canel-nous-sommes-de-petits-geants-dans-un-monde-ou-regnent-lhypocrisie-et-la-cruaute/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Dec 2020 00:15:50 +0000</pubDate>
<dc:creator>Cubadebate</dc:creator>
				<category><![CDATA[Actualité]]></category>
		<category><![CDATA[Caraïbes]]></category>
		<category><![CDATA[Caricom]]></category>
		<category><![CDATA[Cuba]]></category>
		<category><![CDATA[Miguel Diaz-Canel]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>
		<category><![CDATA[President]]></category>
		<category><![CDATA[Societé]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.cubadebate.cu/?p=5047</guid>
		<description><![CDATA[Défendons la solidarité et la coopération en tant que forces indispensables pour relever ensemble les grands défis et les menaces qui nous attendent, a déclaré le président cubain Miguel Diaz-Canel lors du 7e Sommet virtuel Caricom-Cuba. À Cuba, nous avons élaboré un Plan national de prévention et de contrôle de la pandémie basé sur une gestion coordonnée entre les institutions, qui s'appuie sur les forces du Système de santé.]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-5048" alt="canel caricom" src="/files/2020/12/canel-caricom.jpg" width="300" height="252" />Défendons la solidarité et la coopération en tant que forces indispensables pour relever ensemble les grands défis et les menaces qui nous attendent, a déclaré le président cubain Miguel Diaz-Canel lors du 7e Sommet virtuel Caricom-Cuba</p>
<p>Bonjour, Caricom.</p>
<p>Une fois que nous aurons vérifié que toutes les connexions sont prêtes, nous procéderons à l&#8217;ouverture de ce Sommet.</p>
<p>Je souhaite la bienvenue à toutes les personnes connectées.</p>
<p>Honorable Ralph Gonsalves, Premier ministre de Saint-Vincent-et-les-Grenadines et président de la Conférence des chefs de gouvernement de la Communauté des Caraïbes (Caricom) ; Honorables Premiers ministres et présidents des pays membres de la Caricom ; Votre excellence l&#8217;ambassadeur Irwin LaRocque, Secrétaire général de la Communauté ; Votre excellence Didacus Jules, Directeur général de l&#8217;Organisation des États des Caraïbes orientales ; Votre excellence Rodolfo Sabonge, Secrétaire général de l&#8217;Association des États des Caraïbes ; chefs de délégation et invités spéciaux :</p>
<p>Je saisis cette occasion pour réitérer mes félicitations aux Premiers ministres de la Dominique, de Saint-Christophe-et-Nevis, de la Jamaïque et de Saint-Vincent-et-les-Grenadines pour leur réélection à ces postes, ainsi qu&#8217;aux présidents du Guyana et du Suriname et au Premier ministre du Belize pour leurs victoires électorales. Je leur souhaite tous mes vœux de réussite dans leurs fonctions.</p>
<p>C&#8217;est un grand honneur pour notre peuple d&#8217;accueillir le 7e Sommet Caricom-Cuba, que les restrictions imposées par la pandémie de COVID-19 nous empêchent de tenir en version présentielle.</p>
<p>Nous sommes de petites nations confrontées à des défis colossaux. Forcées de vivre ensemble dans un système international injuste et inégalitaire qui privilégie le progrès et les bénéfices pour les plus développés, nous ressentons plus sévèrement les effets de la pandémie sur nos peuples et nos économies.</p>
<p>En ces temps qui exigent plus de solidarité, de coopération et d&#8217;unité, il est urgent d&#8217;unir nos forces.</p>
<p>À Cuba, nous avons élaboré un Plan national de prévention et de contrôle de la pandémie basé sur une gestion coordonnée entre les institutions, qui s&#8217;appuie sur les forces du Système de santé, le développement scientifique et la participation responsable de la population, ce qui nous a permis de créer et d&#8217;appliquer des protocoles efficaces contre la COVID-19.</p>
<p>Des avancées importantes en matière de biotechnologie et de production de médicaments nationaux ont contribué à lutter contre l&#8217;épidémie avec des résultats visibles, tandis que nos scientifiques travaillent intensivement sur quatre candidats vaccins, déjà en phase d&#8217;essais cliniques.</p>
<p>Conformément à notre vocation traditionnelle de solidarité, nous avons répondu, dans la mesure du possible, aux demandes de soutien que nous avons reçues en mettant à disposition notre personnel de santé.</p>
<p>Je suis reconnaissant de la confiance placée dans les 681 professionnels de santé cubains qui, pour aider à la lutte contre la COVID-19, ont rejoint ceux qui fournissaient déjà des services dans les pays et territoires des Caraïbes.</p>
<p>La campagne féroce du gouvernement des États-Unis contre la coopération médicale cubaine, qui a privé plusieurs populations d&#8217;Amérique latine de services de santé, n&#8217;a pas pu empêcher nos coopérants dévoués de venir en aide aux nations sœurs des Caraïbes.</p>
<p>Cela a été réalisé dans un contexte marqué par l&#8217;intensification de l’injuste blocus économique, commercial et financier exercé par les États-Unis, que la Caricom a fermement rejeté dans une position que nous apprécions.</p>
<p>L&#8217;actuelle administration étasunienne, qui est responsable du durcissement de la politique d&#8217;encerclement, mène également des actions d&#8217;ingérence ouverte contre Cuba en stimulant, finançant et menant des actes illégaux sur notre territoire, qui cherchent désespérément à créer l&#8217;instabilité sociale et politique.</p>
<p>Chers collègues :</p>
<p>Il est possible de perfectionner les échanges pour concevoir et travailler sur des opportunités et des projets communs. Nous avons la volonté politique de les mettre en œuvre.</p>
<p>Au milieu des conditions économiques difficiles que nous traversons, des restrictions imposées par la nouvelle réalité, je réitère la volonté de Cuba de coopérer modestement avec nos frères des Caraïbes dans le domaine de la santé publique, notamment dans la lutte contre la COVID-19.</p>
<p>Nous sommes prêts à partager nos expériences, à contribuer par une assistance technique dans le domaine de l&#8217;épidémiologie et, en même temps, à maintenir l&#8217;offre de bourses en médecine et dans d&#8217;autres spécialités. Aujourd&#8217;hui, nous accueillons 741 universitaires des Caraïbes dans notre pays.</p>
<p>À l&#8217;heure actuelle, 2 048 médecins, techniciens, infirmiers, entraîneurs sportifs, ingénieurs et enseignants cubains travaillent dans 19 pays et territoires des Caraïbes et sont prêts à poursuivre leur coopération dans les domaines où elle est nécessaire.</p>
<p>Il existe d&#8217;autres domaines présentant un grand potentiel de coopération, tels que l&#8217;enseignement des langues, tant de l’espagnol de l’anglais ; la préparation de nos nations à l&#8217;atténuation des catastrophes naturelles et la lutte contre le changement climatique, dans lesquels des progrès ont été réalisés pour remédier aux vulnérabilités communes des petits États insulaires en développement et des pays ayant des zones côtières de faible élévation.</p>
<p>Ces dernières années, des dizaines de spécialistes de la région ont été formés à la gestion des interventions en cas de catastrophe naturelle avec la participation de la communauté scientifique cubaine et de l&#8217;UNESCO. La Défense civile de Cuba et l&#8217;Agence caribéenne de gestion des urgences en cas de catastrophe ont signé un accord pour étendre et intégrer les systèmes régionaux d&#8217;alerte rapide.</p>
<p>Le Centre pour la stimulation du développement des enfants, des adolescents et des jeunes ayant des besoins éducatifs spéciaux que nous avons développé avec le Guyana, peut être utilisé par tous les pays de la Caricom.</p>
<p>Nos économies offrent un potentiel de commerce intra-régional. Nous savons qu&#8217;il est difficile de parvenir à un commerce fluide et mutuellement bénéfique, mais nous pouvons identifier les créneaux commerciaux à exploiter au profit de nos nations en tirant parti de l&#8217;Accord révisé de coopération commerciale et économique entre la Caricom et Cuba et de son Deuxième protocole additionnel.</p>
<p>Nous devons renforcer les incitations commerciales offertes par les instruments signés pour progresser dans l&#8217;espace économique.</p>
<p>Je renouvelle notre appel à revoir et à modifier les critères actuels de « gradation » pour bénéficier de l&#8217;aide publique au développement, afin qu&#8217;ils reflètent de manière adéquate la réalité et les besoins spécifiques des pays à revenu intermédiaire très endettés, en particulier les États des Caraïbes.</p>
<p>Les actuels critères ne reflètent pas les niveaux réels de développement économique et social, ni les effets multidimensionnels de la pauvreté, de l&#8217;inégalité et de la vulnérabilité.</p>
<p>Nous sommes également préoccupés par l&#8217;inclusion des États membres de la Caricom dans les listes des juridictions fiscales non coopératives et demandons un changement de cette approche qui a des conséquences négatives sur l&#8217;économie des pays des Caraïbes qui ont démontré leur volonté de coopérer et de dialoguer afin de trouver des solutions mutuellement avantageuses pour les parties.</p>
<p>Chers frères :</p>
<p>Nous apprécions le fait que les relations étroites que la Caricom et Cuba ont forgées se soient consolidées et qu&#8217;elles aient été le fait le fruit des efforts personnels du Commandant en chef de la Révolution cubaine Fidel Castro Ruz et du général d&#8217;armée Raul Castro Ruz. L&#8217;idée de nos dirigeants de coopérer solidairement, de se soutenir mutuellement face aux défis posés par le passé colonial et de défendre l&#8217;essence de notre amitié, reste fermement défendue par nous tous.</p>
<p>Je suis reconnaissant, une fois de plus, de la solidarité, du respect et du courage des Caraïbes dans leurs relations avec notre pays. Nous sommes de petits géants dans un monde où règnent l&#8217;hypocrisie et la cruauté.</p>
<p>Je vous invite à partager les points à l&#8217;ordre du jour afin que cette réunion puisse servir à confirmer que l&#8217;unité des peuples est essentielle pour l&#8217;amélioration de la condition humaine et la construction d&#8217;un monde plus juste, plus équitable et plus durable.</p>
<p>Défendons la solidarité et la coopération en tant que forces indispensables pour relever ensemble les grands défis et menaces qui nous attendent.</p>
<p>Je reprends les paroles du général d&#8217;armée Raul Castro Ruz lors du Sommet précédent d&#8217;Antigua-et-Barbuda, pour ratifier que « Les Caraïbes pourront toujours compter sur Cuba. Cela a été et sera le cas ! ».</p>
<p>Je vous remercie.</p>
<p>PRÉCISIONS</p>
<p>La Journée Caricom-Cuba commémore la décision courageuse des dirigeants du Guyana, de Trinidad et Tobago, de la Barbade et de la Jamaïque, qui fut formellement concrétée le 8 décembre 1972 par l&#8217;établissement de relations diplomatiques de ces pays des Caraïbes avec Cuba, rompant ainsi l&#8217;isolement diplomatique auquel les États-Unis avaient tenté de condamner notre pays après le triomphe de la Révolution.</p>
<p>Cuba est le seul pays d&#8217;Amérique latine où toutes les nations des Caraïbes sont représentées au niveau de leurs propres missions diplomatiques.</p>
<p>Depuis 2002, les sommets Caricom-Cuba ont lieu tous les trois ans. Ce mécanisme a servi à renforcer les relations bilatérales et à fournir un mécanisme efficace d&#8217;examen et de consultation au niveau régional.</p>
<p><strong>(Source: Granma)</strong></p>
<address> </address>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.cubadebate.cu/actualite/2020/12/09/diaz-canel-nous-sommes-de-petits-geants-dans-un-monde-ou-regnent-lhypocrisie-et-la-cruaute/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cuba et la victoire d&#8217;une conscience caribéenne</title>
<link>http://fr.cubadebate.cu/actualite/2020/02/21/cuba-et-la-victoire-dune-conscience-caribeenne/</link>
		<comments>http://fr.cubadebate.cu/actualite/2020/02/21/cuba-et-la-victoire-dune-conscience-caribeenne/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 21 Feb 2020 17:52:49 +0000</pubDate>
<dc:creator>Cubadebate</dc:creator>
				<category><![CDATA[Actualité]]></category>
		<category><![CDATA[Caribbean]]></category>
		<category><![CDATA[Caricom]]></category>
		<category><![CDATA[Cuba]]></category>
		<category><![CDATA[Général d'armée Raul Castro Ruz]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>
		<category><![CDATA[Societé]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.cubadebate.cu/?p=4411</guid>
		<description><![CDATA[Nous avons été une porte. Nos îles, et Cuba en particulier, ont conservé la Clé du Golfe comme un pont entre des univers opposés qui se découvraient mutuellement. Cette clé fut une porte qui a permis une reconnaissance mutuelle : la traite et l'esclavage épaulant les structures coloniales et sédimentant une économie de plantation intensive. Depuis 1959, nos archipels ont connu et proclamé une expérience historique commune en faveur de l'indépendance et de la libération du joug colonial et du puissant voisin.]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-4412" alt="Cuba raul caribe" src="/files/2020/02/Cuba-raul-caribe.jpg" width="300" height="249" />Nous avons été une porte. Nos îles, et Cuba en particulier, ont conservé la Clé du Golfe comme un pont entre des univers opposés qui se découvraient mutuellement. Cette clé fut une porte qui a permis une reconnaissance mutuelle : la traite et l&#8217;esclavage épaulant les structures coloniales et sédimentant une économie de plantation intensive. Depuis 1959, nos archipels ont connu et proclamé une expérience historique commune en faveur de l&#8217;indépendance et de la libération du joug colonial et du puissant voisin.</p>
<p>La Caraïbe navigue dans sa mer d&#8217;écume, escortée plus que jamais par le bouclier de ses peuples, dont la conscience a toujours été la même : réaffirmer notre être et son caractère résistant ; surmonter les pièges de la frontière impériale qui nous menace comme un rayon incessant. Les peuples des Caraïbes se sont levés avec leur bouclier vert face à l&#8217;ignominie et à l&#8217;asservissement. David est en train de vaincre Goliath.</p>
<p>La récente réunion de la Caricom (Communauté caribéenne) l&#8217;a prouvé. C&#8217;est la victoire d&#8217;une conscience caribéenne dans laquelle brille Cuba. Célébrons cet éclat.</p>
<p>En contexte</p>
<p>→ Les 15 chefs de gouvernement de la Caricom ont réaffirmé ce mercredi leur inquiétude face au durcissement du blocus des États-Unis contre Cuba</p>
<p>→ Cuba réitère sa gratitude aux pays membres de la Caricom pour continuer à exiger la levée du blocus qui lui est imposé par les États-Unis, et pour leur soutien aux Nations unies contre cette politique injuste, ainsi que pour leur position de principe concernant l&#8217;application de la Loi Helms-Burton et leur soutien à la coopération altruiste des médecins de l&#8217;Île.</p>
<p>→ Environ 1 720 coopérants cubains travaillent dans les pays des Caraïbes, plus de 6 700 étudiants caribéens ont obtenu leur diplôme dans notre pays et près de 700 jeunes de cette région poursuivent actuellement des études à Cuba.</p>
<p>→ Cuba réaffirme son soutien aux pays des Caraïbes dans leur juste revendication contre la catégorisation arbitraire de pays à revenu intermédiaire supérieur, sans tenir compte de leurs particularités et des difficultés que ce statut entraîne pour accéder au financement.</p>
<p>→ Cuba exprime une nouvelle fois sa préoccupation face à la menace que les effets du changement climatique font peser sur nous, les petits États insulaires, et réaffirme sa volonté sans équivoque de continuer à partager avec nos frères et sœurs des Caraïbes les bénéfices de nos modestes réalisations dans le domaine de l&#8217;adaptation au changement climatique et de la réduction des risques de catastrophe.</p>
<p><strong>(Source: <a rel="nofollow" target="_blank" href="http://fr.granma.cu/cuba/2020-02-21/cuba-et-la-victoire-dune-conscience-caribeenne" >Granma</a>)</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.cubadebate.cu/actualite/2020/02/21/cuba-et-la-victoire-dune-conscience-caribeenne/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La Caricom contre le durcissement du blocus contre Cuba</title>
<link>http://fr.cubadebate.cu/actualite/2020/02/20/la-caricom-contre-le-durcissement-du-blocus-contre-cuba/</link>
		<comments>http://fr.cubadebate.cu/actualite/2020/02/20/la-caricom-contre-le-durcissement-du-blocus-contre-cuba/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 20 Feb 2020 17:44:58 +0000</pubDate>
<dc:creator>Cubadebate</dc:creator>
				<category><![CDATA[Actualité]]></category>
		<category><![CDATA[Caribbean]]></category>
		<category><![CDATA[Caricom]]></category>
		<category><![CDATA[Cuba]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>
		<category><![CDATA[Societé]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.cubadebate.cu/?p=4409</guid>
		<description><![CDATA[Les chefs de gouvernement de la Communauté des Caraïbes (Caricom), au terme de leur 31e Réunion intersessionnelle, ont réitéré leur préoccupation face à l'intensification des sanctions imposées par le gouvernement des États-Unis en vertu du Titre III de la Loi Helms-Burton, qui renforce le blocus économique, commercial et financier des États-Unis contre Cuba et ont considéré comme « injustifiable l'application de lois et de mesures de nature extraterritoriale qui sont contraires au Droit international ».]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-4410" alt="Community" src="/files/2020/02/Community.jpg" width="300" height="250" />Les chefs de gouvernement de la Communauté des Caraïbes (Caricom), au terme de leur 31e Réunion intersessionnelle, ont réitéré leur préoccupation face à l&#8217;intensification des sanctions imposées par le gouvernement des États-Unis en vertu du Titre III de la Loi Helms-Burton, qui renforce le blocus économique, commercial et financier des États-Unis contre Cuba et ont considéré comme « injustifiable l&#8217;application de lois et de mesures de nature extraterritoriale qui sont contraires au Droit international ».</p>
<p>Les 15 chefs de gouvernement membres de la Caricom, en plus de rejeter l&#8217;intensification du blocus, ont condamné la campagne contre la coopération médicale fournie par Cuba, et ont reconnu les avantages de cette assistance au fil des années, laquelle a contribué à construire leurs secteurs de la santé pour le bénéfice et le bien-être de leurs peuples. Le texte a également rejeté l&#8217;affirmation selon laquelle cette assistance médicale fournie par les Cubains était une forme de traite des personnes.</p>
<p>Après avoir pris connaissance de cette position, le ministre cubain des Relations extérieures, Bruno Rodriguez Parrilla, a exprimé sa gratitude sur son compte Twitter, au nom du peuple cubain, pour le geste des présidents des pays des Caraïbes.</p>
<p>À la clôture de la 31e Réunion intersessions des chefs de gouvernement, la Communauté des Caraïbes (Caricom), réunie à La Barbade le 18 février, a défini le programme d&#8217;intégration régionale et les mesures visant à renforcer l&#8217;union au milieu des défis mondiaux constants. Les dirigeants des Caraïbes ont échangé leurs points de vue avec le secteur privé et la société civile sur le programme de santé publique des Caraïbes, l&#8217;approche régionale du traitement du virus Covid-19 et les relations avec le bloc communautaire, abordées par le ministre canadien des Affaires étrangères, François-Philippe Champagne.</p>
<p>Selon le Secrétaire général de la Caricom, Irwin LaRocque, les débats se déroulent dans un contexte d&#8217;incertitude, du fait des menaces croissantes sur le multilatéralisme, la propagation des tensions et la volatilité résultant de conflits non résolus. À cet égard, il a appelé les personnes présentes à agir de concert pour surmonter les obstacles, ainsi qu&#8217;à garantir et à promouvoir les intérêts en tant que communauté.</p>
<p><strong>(Source: <a href="http://fr.granma.cu/mundo/2020-02-20/la-caricom-contre-le-durcissement-du-blocus-contre-cuba"  target="_blank" rel="nofollow">Granma</a>)</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.cubadebate.cu/actualite/2020/02/20/la-caricom-contre-le-durcissement-du-blocus-contre-cuba/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cuba soutiendra toujours les justes revendications de la région</title>
<link>http://fr.cubadebate.cu/actualite/2018/07/12/cuba-soutiendra-toujours-les-justes-revendications-de-la-region/</link>
		<comments>http://fr.cubadebate.cu/actualite/2018/07/12/cuba-soutiendra-toujours-les-justes-revendications-de-la-region/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Jul 2018 23:38:31 +0000</pubDate>
<dc:creator>Cubadebate</dc:creator>
				<category><![CDATA[Actualité]]></category>
		<category><![CDATA[Caricom]]></category>
		<category><![CDATA[Cuba]]></category>
		<category><![CDATA[Histoire]]></category>
		<category><![CDATA[Miguel Diaz-Canel]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>
		<category><![CDATA[President]]></category>
		<category><![CDATA[Societé]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.cubadebate.cu/?p=3611</guid>
		<description><![CDATA[Discours de Miguel Diaz-Canel Bermudez, président du Conseil d'État et du Conseil des ministres de la République de Cuba, à l'occasion de la 39e Réunion ordinaire de la Conférence du Comité des gouverneurs de la Caricom, en Jamaïque, le 5 juillet 2018, « Année 60 de la Révolution ».]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-3612" alt="Diaz Canel, Caricom" src="/files/2018/07/Diaz-Canel-Caricom.jpg" width="300" height="246" />Discours de Miguel Diaz-Canel Bermudez, président du Conseil d&#8217;État et du Conseil des ministres de la République de Cuba, à l&#8217;occasion de la 39e Réunion ordinaire de la Conférence du Comité des gouverneurs de la Caricom, en Jamaïque, le 5 juillet 2018, « Année 60 de la Révolution ».</p>
<p>TRÈS honorable Andrew Michael Holness, Premier ministre de la Jamaïque ;</p>
<p>Honorables chefs d&#8217;État et de gouvernement des États membres de la Caricom;</p>
<p>Excellence Ambassadeur Irwin La Rocque, Secrétaire Général de la Caricom ;</p>
<p>Mesdames et Messieurs les chefs de délégation, ministres et invités spéciaux :</p>
<p>C&#8217;est un honneur pour nous de saluer les dirigeants de notre Caraïbe, une mer que nous partageons comme un berceau et un foyer plein de défis, où nous comptons les heures avec la plus grande hâte, animés de la passion qui émane de sa chaleur et de sa force pour enrayer les ouragans, toujours plus fréquents et destructeurs, et aussi devant la montée du niveau de la mer, conséquence du changement climatique, que nous ne nous provoquons même pas nous-mêmes.</p>
<p>J&#8217;obéis au cœur de mon peuple, qui m’a confié la mission émouvante de remercier d&#8217;abord les hôtes, parce que nous sommes en Jamaïque, où, à la fin du XIXe siècle, trouva asile, loin de la haine de la métropole espagnole, Mariana Grajales, la plus courageuse de nos femmes et Mère de la Nation, que « Dieu a investi du grade de général », selon les mots d&#8217;une autre combattante de première ligne, l&#8217;épouse de son fils Antonio, l&#8217;insurmontable Maceo.</p>
<p>Ici, elle trouva refuge et reçut José Marti, notre Mariana, morte sur le sol jamaïcain il y a 125 ans et qui repose aujourd’hui au Cimetière Patrimonial à Santiago de Cuba.</p>
<p>La Jamaïque est très proche géographiquement, historiquement et humainement.</p>
<p>Je voudrais donc exprimer notre gratitude au peuple et aux autorités du gouvernement de la Jamaïque, en particulier au Premier ministre Andrew Holness, pour la gentillesse d&#8217;avoir organisé cette réunion et l&#8217;occasion qu&#8217;elle nous offre de partager ce moment de fraternité caribéenne.</p>
<p>J&#8217;interprète également cette invitation et l&#8217;accueil que nous recevons comme une démonstration sans équivoque de l&#8217;excellent état des relations entre les nations membres de la Caricom et Cuba, dont les bases solides reposent sur une amitié à toute épreuve, et la reconnaissance mutuelle que nous partageons des défis tellement énormes, qui ne peuvent être relevés avec succès qu&#8217;en travaillant et en coopérant ensemble.</p>
<p>Je suis honoré de vous transmettre le message fraternel d&#8217;amitié et de solidarité du camarade Raul Castro Ruz, Premier secrétaire du Comité central du Parti communiste de Cuba, et de réitérer l&#8217;engagement indéfectible qu&#8217;il a pris avec vous en décembre dernier, lors du 6e Sommet Caricom-Cuba, tenu à Antigua-et-Barbuda, en affirmant que « les Caraïbes pourront toujours compter sur l&#8217;amitié, la gratitude et le soutien éternels de Cuba ».</p>
<p>« Cuba ne va pas dans le monde en quémandeur : elle se présente comme une sœur et travaille avec l&#8217;autorité qui lui revient en tant que telle. En cherchant son salut, elle cherche le salut des autres », avertit José Marti lorsqu&#8217;il organisait la guerre nécessaire. Et la Révolution cubaine, qui a fait de son héritage une loi, n&#8217;a pas hésité à partager ce que nous avons à offrir, ce que nous savons ; à soutenir dans la mesure de notre possible, plus dans les moments difficiles que dans les moment heureux, comme elle l’a toujours fait. Avec une seule priorité : venir d’abord en aide à celui qui souffre le plus et à plus forte raison s’il s’agit d’un frère.</p>
<p>Chers chefs d&#8217;État et de gouvernement et invités :</p>
<p>Le défi pour nos petits États de parvenir à un développement durable n&#8217;est pas nouveau, mais il s&#8217;accroît, car les obstacles et les dangers posés par un ordre international injuste qui a duré trop longtemps sont encore plus grands et plus complexes.</p>
<p>Un monde de plus en plus inégal, dans lequel l&#8217;accès aux marchés pour nos produits est entravé, et où nous sommes privés des ressources technologiques et financières indispensables au développement, tandis que nous assistons à un gaspillage énorme d&#8217;argent et de ressources en dépenses militaires et dans des guerres sans fin en dehors des frontières de leurs promoteurs, où il y a peu de place pour les espoirs des pays qui, comme nous, ont perdu des siècles de progrès, au profit de celui de nos métropoles.</p>
<p>C&#8217;est la raison pour laquelle Cuba soutiendra toujours les justes revendications des Caraïbes pour un traitement équitable et différencié dans l&#8217;accès au commerce et à l&#8217;investissement. Et nous appuierons sans réserver la revendication légitime d&#8217;indemnisation pour les horreurs de l&#8217;esclavage et de la traite négrière, tout en rejetant l&#8217;inclusion des États membres de la Caricom dans les listes unilatérales de soit disant juridictions non coopératives établies par les centres du capital financier international.</p>
<p>Nous réaffirmons également qu&#8217;il est nécessaire et juste de promouvoir une coopération fondée sur les besoins des pays en développement et sur la dette historique héritée du colonialisme, et non sur une évaluation mécanique et incomplète du revenu national.</p>
<p>Comme je le rappelais, les effets du changement climatique et la destruction progressive de l&#8217;environnement menacent la survie de l&#8217;Homme et provoquent des phénomènes naturels et des catastrophes de plus en plus fréquents et destructeurs qui affectent les petits États insulaires. Il est donc urgent que nous trouvions des réponses communes pour y faire face et que nous exigions un traitement équitable, spécial et différencié.</p>
<p>Les buts et les principes de la Charte des Nations Unies, tels que le règlement pacifique des différends, l&#8217;interdiction du recours et de la menace du recours à la force, le respect de l&#8217;autodétermination, de l&#8217;intégrité territoriale, de l&#8217;égalité souveraine des États et de la non-ingérence dans leurs affaires intérieures, sont continuellement bafoués, ce qui constitue un danger réel qui exige notre respect le plus strict et la volonté d&#8217;appliquer la Proclamation de l&#8217;Amérique latine et des Caraïbes comme Zone de paix, un engagement signé à La Havane en 2014 par les chefs d&#8217;État et de gouvernement de la région.</p>
<p>Nous ne pouvons ignorer les messages graves et alarmants d&#8217;arrogance et de mépris avec lesquels les autorités des États-Unis s&#8217;adressent à nos nations.</p>
<p>L&#8217;intention déclarée de revenir à la doctrine Monroe, expression directe de leurs ambitions de domination, ainsi que les actes d&#8217;intervention qui provoquent la violence, les crises humanitaires et l&#8217;instabilité, méritent une répudiation ferme, tout comme l&#8217;application de mesures coercitives unilatérales et les tactiques de guerre non conventionnelle qui sont devenues une menace directe pour la stabilité et la véritable intégration de nos nations.</p>
<p>Chers chefs d&#8217;État et de gouvernement :</p>
<p>Il y a déjà 45 ans, dans le cadre d’une décision historique, les quatre premières nations indépendantes des Caraïbes ont rétabli des relations diplomatiques avec Cuba.</p>
<p>Cet acte serait décrit par le chef historique de la Révolution cubaine, Fidel Castro Ruz, comme « d&#8217;un courage politique incontestable, (dans la mesure où) il constitua une étape fondamentale pour briser le blocus diplomatique et commercial de Cuba dans la région (&#8230;). Cuba n&#8217;oubliera jamais le geste noble de ses frères et sœurs des Caraïbes », déclara Fidel, et nous le répétons aujourd&#8217;hui.</p>
<p>Nous poursuivrons, avec nos modestes ressources et malgré les difficultés actuelles, les projets communs de coopération.</p>
<p>Nous avons l&#8217;occasion d&#8217;approfondir encore davantage nos liens.</p>
<p>Nous poursuivrons nos efforts pour que l&#8217;École régionale des arts, dont la conception est le résultat d&#8217;un intérêt commun et d&#8217;une volonté politique, commence ses activités.</p>
<p>Dans le même temps, nous devons faire en sorte que les progrès du Centre pour la stimulation du développement des enfants, des adolescents et des jeunes ayant des besoins éducatifs spéciaux, situé dans la République coopérative de Guyana, soient durables.</p>
<p>Cuba réaffirme sa décision de continuer à coopérer dans le domaine de la formation des ressources humaines, en particulier la possibilité d&#8217;études de spécialisation dans le domaine de la santé.</p>
<p>Nous réitérons notre volonté de partager nos expériences et nos bonnes pratiques en matière de gestion intégrale des risques de catastrophe et de lutte contre les effets du changement climatique et à explorer d&#8217;autres domaines d&#8217;intérêt commun.</p>
<p>Nous disposons également d’instruments novateurs que nous devons continuer à promouvoir, tels que l&#8217;élargissement de l&#8217;Accord de commerce et de coopération entre la Communauté des Caraïbes et Cuba, qui permet de promouvoir le développement du commerce et des investissements, la possibilité d’œuvrer au développement du tourisme multi-destination et des échanges culturels. En d&#8217;autres termes : faire un usage plus systématique et plus utile de nos modestes mais puissants avantages partagés pour tous.</p>
<p>Chers Présidents et Premiers ministres :</p>
<p>À Cuba, nous avançons dans un processus de perfectionnement du modèle socialiste de développement économique et social, et nous travaillons à la réforme de notre Constitution. Nous le faisons dans un contexte de difficultés économiques et de tensions financières énormes, exacerbées par le durcissement du blocus économique, commercial et financier et le recul des relations bilatérales avec les États-Unis.</p>
<p>Malgré ces énormes obstacles, le peuple cubain persiste dans la construction d&#8217;une nation souveraine, indépendante, socialiste, démocratique, prospère et durable, sans renoncer à aucun des principes qui ont guidé l&#8217;histoire digne de sa Révolution.</p>
<p>In this context, Cuba would like to express its appreciation for the permanent support and friendship of the Caribbean peoples.</p>
<p>Et devant vous, je souhaite ratifier, au nom de notre histoire commune, des générations présentes et futures de Cubains, l&#8217;invariable solidarité, la gratitude éternelle et l&#8217;engagement indéfectible de Cuba envers ses frères les plus proches, ses égaux dans le besoin et l&#8217;espoir, pour la chance et le défi de partager la Caraïbe qui nous embrasse.</p>
<p>Merci beaucoup !</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.cubadebate.cu/actualite/2018/07/12/cuba-soutiendra-toujours-les-justes-revendications-de-la-region/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
